Rátóttuk, túltóttuk
– We've pushed onto it, we've pushed over it
Scene in Legényanya:
Village in the country
side people are standing around a big pile of soil. The pile's
getting bigger they're digging a hole.
„My Bélas, it's not
gonna be good like this. We're not in the right place. The pub is too
close.”
„What shall we do?
Let's think!”
„Let's push the pub
away.”
And everyone pulls
their weight toward the pub's wall. But life is not simple: the coat
that was the mark for pushing it until the right place lands in a
German's car so the villagers get jitters:
„We've pushed it onto
it, we've pushed it over it!”
What shall we do? Let's
think!
Off to the pub every
Béla goes where the climate is proper and liquid ingestion can
happen.
Jelenlet a Legényanya
című filmből:
Vidéki falu, emberek
állnak egy nagy kupac föld körül. A kupac egyre növekszik,
gödröt ásnak.
„Nem lesz így jó
Béláim! Nem jó helyen vagyunk. Túl közel van a kocsma.”
„Mit csináljunk?
Gondolkodjunk!”
„Toljunk odébb a
kocsmát!”
És mindenki nekifeszül
a kocsma falának. De az élet nem olyan egyszerű: a jelzésnek
kitett kabát egy német opeles kocsijában landol, így kitör a
frász:
„Rátóttuk,
túltóttuk!
Mit csináljunk?
Gondolkodjunk!
Irány a kocsma, ahol
megfelelő éghajlati viszonyok között történhet a
folyadékbevitel.
No comments:
Post a Comment